줄거리
If you expected a nature documentary with flocks of waterbirds, you will immediately feel cheated by this film. ‘Migratory bird’ in this film refers to Koreans residing abroad, going through a special procedure for college entrance. These applicants migrate into Korea every year, and the director, himself a ‘migratory bird’, produced this film to correct the misperception of people like himself, and to let people know about the difficulties these youngsters have to face. Through interviews and narration, the film reveals their hardships that are easily overlooked by onlookers, and their honest voices touch our hearts. Some of them live in China and have to study for TOEFL and SAT to go to Korean universities. Others face two-fold difficulties of studying for Chinese schoolwork and preparing for the special entrance requirements. And still others find out it is almost impossible for them to follow their preferred path in the fields of art and sports. Haven’t we been too indifferent to such difficulties? In particular, the director strongly refutes the idea that Koreans living abroad can enter so-called ‘prestigious universities’ with relative ease. This is a comprehensive guide into the uncharted world of the ‘migratory birds’, and a call for us to listen to what they have to say. (2011 DMZ Docs KANG Seol-hwa)
도요새, 물새 떼가 등장하는 자연다큐멘터리를 기대하고 영화를 선택했다면, 이 영화는 초반 몇 초를 제외하고 내내 관객의 기대를 배반할 것이다. 영화 속 철새는 입시철마다 한국으로 돌아오는 재외국민 특례입학 응시생들을 지칭한다. 그자신이 ‘철새’의 하나인 감독은 자신들에 대한 오해를 풀기 위해, 자신들의 어려움을 알리기 위해 영화를 제작한다. 인터뷰와 내레이션으로 솔직하게 드러나는 그들의 고충은 당사자가 아니라면 간과하기 쉬운 어려움들에 대한 진실된 하소연이다. 중국에 거주하면서 한국 대학에 가기 위해서는 토플, SAT 점수를 따야 하는 현실, 중국 학교 공부를 하면서 동시에 한국의 특례 입학준비를 해야만 하는 이중고, 예체능 진로를 가기는 거의 불가능한 재외국민 학생들의 어려움을 우리는 너무 간과하지 않았는가? 감독은 재외국민 학생들은 더 수월하게 이른바 명문대를 진학할 수 있다는 사람들의 편견에 강력히 문제를 제기한다. 이 영화는 잘 알지 못했던 ‘철새’에 대한 진지한 안내서이자, 이들의 입장을 들어나 보라는 절실하고도 진솔한 외침이다. (DMZ국제다큐멘터리영화제 강설화)